Expertos en Servicios de Traducción


1.
Traducción
En Lingua Translation, ofrecemos traducciones generales de alta calidad, adaptadas a documentos como protocolos, informes internos, comunicaciones corporativas, presentaciones, manuales de procedimientos y otros. Nos especializamos en mantener la coherencia y el estilo adecuado, asegurando que tu mensaje sea claro y preciso en cualquier idioma. Nuestro equipo de traductores nativos trabaja para que cada documento, sin importar su complejidad, se entienda perfectamente y se ajuste a las necesidades de tu negocio.

2.
Traducción TÉCNICA
En Lingua Translation, contamos con traductores especializados en el área técnica, capaces de manejar documentos complejos como manuales, informes técnicos, especificaciones y documentación de productos en áreas como la ingeniería, la tecnología, la informática y otros campos industriales. Nos aseguramos de que cada traducción mantenga la precisión y la terminología especializada de cada sector.

3.
TRADUCCIONES médicas
Nuestro equipo de traductores está altamente capacitado para gestionar documentos relacionados con la salud, incluyendo informes médicos, estudios clínicos, folletos informativos, instrucciones de uso de dispositivos médicos… Garantizamos una traducción precisa, utilizando la terminología médica correcta para que los mensajes sean claros y comprensibles en cualquier idioma.

4.
Traducción Jurada
Lingua Translation ofrece traducciones juradas certificadas, necesarias para trámites legales, administrativos y judiciales. Nuestros traductores están acreditados para realizar traducciones que cumplen con los requisitos legales en España y otros países, garantizando que tus documentos tengan validez oficial ante notarios, tribunales y entidades gubernamentales.

5.
posedición
La posedición es el proceso mediante el cual nuestros traductores expertos revisan y perfeccionan las traducciones automáticas, asegurando que el resultado final sea preciso, coherente y fluido. Esta solución es ideal para proyectos de gran volumen donde se utiliza tecnología de traducción automática, pero se requiere la precisión y el matiz de una revisión profesional.
¿Cómo trabajamos?
Consulta Inicial
El primer paso es sencillo. Solo necesitas ponerte en contacto con nosotros a través de nuestro email. En esta etapa, nos compartes los detalles básicos de tu proyecto, incluyendo el tipo de traducción, el idioma de destino y cualquier especificación adicional que pueda ser relevante.
Evaluación y Presupuesto
Una vez recibimos tu solicitud, nuestro equipo analiza tus necesidades y te proporciona un presupuesto detallado y sin compromiso. Aseguramos que cada presupuesto esté ajustado a los requisitos específicos de tu proyecto.
Asignación de Traductor Especializado
Tras la aceptación del presupuesto, asignamos tu proyecto al traductor o equipo de traductores más adecuado según el sector y la especialización requeridos. Cada traductor es un experto nativo en el idioma y área técnica, asegurando la máxima precisión y calidad en cada traducción.
Proceso de Traducción
El traductor comienza a trabajar en tu proyecto, manteniendo una comunicación constante con el equipo para resolver cualquier duda o necesidad.
Revisión y Edición
Una vez completada la traducción, el texto pasa por un proceso de revisión y edición. Nuestro equipo de correctores y editores verifica la precisión, coherencia y calidad del contenido, asegurándose de que cada palabra esté correctamente adaptada al idioma y contexto.
Entrega del Proyecto
Finalmente, una vez aprobado por el equipo, el proyecto se entrega al cliente dentro del plazo acordado. Además, si necesitas cualquier ajuste adicional, estamos siempre dispuestos a ayudarte. Nuestra prioridad es tu satisfacción y garantizar que el resultado final cumpla con tus expectativas.
